Capita di vedere film americani in cui i dialoghi sono al limite dell’incomprensibile, mentre capita di vedere film inglesi in cui si capisce tutto dall’inizio alla fine… questo perchè in realta non esiste solamente una lingua inglese, ma molteplici forme di essa.
Se volete dare un’occhiata il sito di Wikipedia viene in nostro soccorso con una bella paginetta riguardo alla formazione dell’American English, ma sull’argomento sono stati scritti veri e propri trattati.
Spesso le differenze sono solamente di pronuncia, nel senso che la pronuncia americana è talmente masticata e gutturale da nascondere e contrarre parti delle parole (provate a sentire parlare Bush!) ma altre volte sono le stesse parole ad essere diverse. Per esempio l’ascensore viene chiamato ‘Lift’ a Londra, ma a New york viene chiamato ‘Elevator’!
Tags: americano, differenze, gratuitamente, imparare inglese on line, inglese, italiano, traduzioni
Aprile 2, 2008 a 8:19 am
[...] linda: [...]
Aprile 2, 2008 a 8:53 pm
[...] linda: [...]