IN Gran Bretagna c’e’ un grandissimo clamore mediatico per il cosiddetto royal wedding (matrimonio reale), con Kate Middleton che viene spesso paragonata a Lady Diana.
L’isteria collettiva sta raggiungendo livelli di guardia, si possono infatti trovare gia’ per le strade di Londra i gadgets piu’ impensabili legati all’evento.
Agli inglesi la cosa ovviamente interessa molto, ma probabilmente la loro attenzione e’ concentrata sulla lunga vacanza (11 giorni) che si puo’ ottenere impegnando soltanto due giornate lavorative.. un record!!
Archive for the 'Senza Categoria' Category
Le nozze dell’anno .. o del secolo?
marzo 10, 2011Imparare la differenza tra scary e scared in inglese
marzo 17, 2009Che differenza c’e’ tra Scary e Scared?
In un interessante articolo per imparare l’inglese trovate la spiegazione assieme ad alcuni esempi.
Imparare l’inglese: Usare il rafforzativo Very
marzo 16, 2009Se avete dubbi su quando ecome utilizzare la forma rafforzativa in inglese, presso ilmioinglese.com oggi trovate una interessante spiegazione della sua applicazione.
Imparare la differenza tra Waste e Waist in inglese
marzo 15, 2009Se vi e’ capitato do fare confusione tra le parole Waist e Waste, che si pronunciano in maniera molto simile in inglese su ilmioinglese trovate la spiegazione
Auguri di buon 2009!
gennaio 17, 2009New year’s day (il primo dell’anno) e’ gia’ passato da qualche giorno, ma non potevamo esimerci dal farvi gli auguri lo stesso.
Sperando che il 2009 sia un anno carico di buone notizie e di apprendimento, specialmente della lingua inglese.
Proprio in questi giorni non possiamo fare a meno di notare come la stampa e la televisione italiana siano sempre piu’ influenzati dalla lingua inglese: ormai i telegiornali danno per scontato che alcune parole come ‘share’ , ‘stock’ e quant’altro siano capiti da tutti!
La traduzione di Noah and the Whale – Five Years Time
settembre 24, 2008E’ bello scoprire nuova musica e nuovi gruppi su internet, oggi grazie al mioinglese.com possiamo imparare qualcosa di nuovo ed insieme scoprire nuove canzoni in inglese.
E’ il caso del gruppo Noah and the Whale (Noa e la balena) , originari di Londra ed interpreti di questa bellissima canzone: Five Years After
La traduzione di Rather Be dei Verve
settembre 19, 2008Dopo Love is Noise ecco un’altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l’album Forth. Testo e traduzione su ilmioinglese.com
Una traduzione dall’inglese all’italiano: Coldplay – Strawberry Swing
agosto 7, 2008Se volete scoprire di cosa parla questa splendida canzone dei Coldplay, ecco traduzione e testo (presso ilmioinglese.com)
Una breve lista di abbrevizioni in inglese e la loro spiegazione
agosto 5, 2008Trovate la lista ed alcune spiegazioni su ilmioinglese.com
Anche gli articoli arrabbiati per il prezzo della benzina
luglio 31, 2008Leggete la traduzione di un articolo del Telegraph su ilmioinglese.com